5400 thuật ngữ tiếng trung về hóa chất, khoáng chất và thuốc

5400 thuật ngữ tiếng trung về hóa chất, khoáng chất và thuốc

Số trang: 
200
Khổ: 
19x27
Còn hàng
Giá: ₫71.000 
Giá đang giảm: ₫42.500 
Tiết kiệm: ₫28.500 (-40%)

Không riêng gì các nhà hoạch định chiến lược kinh tế hoặc các nhà khoa học chuyên ngành. Với mặt bằng dân trí như hiện nay, người dân đã hiểu sâu hơn về tầm quan trọng của ngành hoá học. Hoá học có mặt trên mọi lĩnh vực của cuộc sống; chẳng hạn như hoá thực phẩm, hoá dược, h...

Yêu thích
Giới thiệu sách

Không riêng gì các nhà hoạch định chiến lược kinh tế hoặc các nhà khoa học chuyên ngành. Với mặt bằng dân trí như hiện nay, người dân đã hiểu sâu hơn về tầm quan trọng của ngành hoá học. Hoá học có mặt trên mọi lĩnh vực của cuộc sống; chẳng hạn như hoá thực phẩm, hoá dược, hoá nông nghiệp, hoá công nghiệp, hoá dầu v. . v. . . Thật kỳ diệu thay, chỉ với các nguyên tố cơ bản như C, H, N, O và một số nguyên tố kim loại khác hoá hợp với nhau theo một tỷ lệ nào đó, khác nhau và theo một phương thức nào đó, người ta đã thu được vô số các hợp chất với nhiều công dụng khác nhau, ứng dụng trên mọi lĩnh vực. Và cũng kỳ diệu thay, bộ rễ cây như một nhà máy hoá chất tinh vi, đã tổng hợp từ đất cùng với lá cây dưới tác dụng quang hợp đã cho ta hoa thơm quả ngọt và màu sắc rực rỡ muôn hồng ngàn tía. Nhưng oái oăm thay, ngành hoá là một ngành khoa học hết sức hóc búa, hết sức phức tạp. Để diễn đạt được những sản phẩm của nó, người ta phải dùng những thuật ngữ riêng để biểu đạt. Những thuật ngữ đó có khi rất dài, có người đã nói vui rằng khi nói đến từ cuối cùng thì đã quên mất từ đầu; kèm theo những thuật ngữ đó, để diễn đạt một cách chính xác, người ta thường phụ chú thêm các công thức hoá học. Mặt khác, khi chúng ta tiếp xúc với một thị trường rất rộng lớn, đang phát triển mạnh mẽ sát nách chúng ta là Trung Quốc. Danh từ hoá học bằng tiếng Trung hết sức khó cho một số dịch giả không chuyên, nhưng do công việc thực tế họ vẫn phải đương đầu. Thông thường, các dịch giả khi đụng đến lĩnh vực này, trừ các nhà chuyên nghiệp ra, các bạn dịch giả đều gặp không ít khó khăn. Các tự điển thông thường thì tra cứu không ra, còn các tự điển chuyên dùng thì rất hạn chế. Xuất phát từ những thể hội của bản thân khi còn theo học ở trường bạn vào những năm đầu của thập niên 50, tuy là một môn học không chính thức trong ngành nghề nghiệp vụ quân sự. Nhưng tôi đã phải đương đầu với thuật ngữ hóc búa đó. Từ đó, nung nấu trong tôi một quyết tâm sưu tập có cơ sở và hệ thống nó lại thành một bộ sưu tập, tiện cho việc tra cứu trong công tác dịch thuật. Với thời gian 5 năm phấn đấu, tôi đã tập hợp được hơn 5000 thuật ngữ về hoá chất, khoáng chất và thuốc; được sự quan tâm của Nhà xuất bản Y học - Bộ Y tế, tôi đã cùng cộng tác với nhà xuất bản để xuất bản ấn phẩm này. Mong giúp các dịch giả không chuyên một phần nào khi tra cứu những thuật ngữ chuyên ngành và cũng rất mong được sự góp ý của các chuyên gia để cho tài liệu hoàn chỉnh hơn.

Đánh giá sản phẩm: 
5
Average: 5 (1 vote)